当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Figure 1 presents our hypotheses in a graphic format. According to the first hypothesis, negations of contraries (top figure) weaken the antonym to a greater extent than negations of contradictories (bottom figure). The second hypothesis suggests that negations of marked adjectives (right side of top figure) weaken the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Figure 1 presents our hypotheses in a graphic format. According to the first hypothesis, negations of contraries (top figure) weaken the antonym to a greater extent than negations of contradictories (bottom figure). The second hypothesis suggests that negations of marked adjectives (right side of top figure) weaken the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
图1显示了我们的假设,在一个图形格式。根据第一个假设相反,否定句(上图)比否定的对立面(下图)在更大程度上削弱的反义词。第二个假说认为,明显形容词的否定(右侧顶图)削弱它们的意义在更大程度上比无人盯防的形容词的否定(左侧的顶尖人物)。根据第三个假设,后者的影响应该是更加显着的相反比与矛盾的形容词(比较与底部的图中,没有任何区别)。三个实验进行检验这些假设。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
图1提出我们的假说以一个图表格式。根据第一个假说,相反(顶面图)的否定在更加了不起的一定程度上比contradictories (底下图)的否定减弱反义词。第二个假说建议明显形容词(顶面图的右边的否定)在更加了不起的一定程度上比未玷污的形容词(顶面图的左边的否定减弱他们的意思)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
图1提出我们的假说以一个图表格式。 根据第一个假说,相反顶面形象的 (否定) 比contradictories底下形象的否定减弱反义词在更加了不起的 (程度上)。 第二个假说建议明显顶面图的形容词 (右边的否定) 比未玷污的形容词的否定减弱他们的意思在更加了不起的程度上 (左边顶面图)。 根据第三个假说,比与矛盾的形容词和底下图相比应该更发音 (后者作用以相反,没有区别)。 三次试验做检验这些假设。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
图 1 显示了我们的假设的图形格式。根据第一种假设,否定的对立面 (顶图) 削弱的反义词更大程度比否定的矛盾 (下图)。第二个假说否定标记形容词 (上图右侧) 的削弱他们更大程度比未标记形容词 (顶图的左边) 的否定的意思。根据第三个假设,对后者的影响应该会更明显与裘比用矛盾的形容词 (与底图,比较那里有没有区别)。要测试这些假说,进行了三个实验。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭