当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:IF A COMPONENT CANNOT CONFORM TO THE REQUIREMENTS ABOVE ( PRODUCTS THAT MAY HAVE REDUCED SHELF LIFE IN AN ADVERSE ENVIRONMENT) THE HANDLING REQUIREMENTS FOR THAT COMPONENT SHOULD BE CLEARLY IDENTIFIED AT THE QUOTATION STAGE是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
IF A COMPONENT CANNOT CONFORM TO THE REQUIREMENTS ABOVE ( PRODUCTS THAT MAY HAVE REDUCED SHELF LIFE IN AN ADVERSE ENVIRONMENT) THE HANDLING REQUIREMENTS FOR THAT COMPONENT SHOULD BE CLEARLY IDENTIFIED AT THE QUOTATION STAGE
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果一個組件可以處理該組件的要求不符合上述要求(可能減少在惡劣的環境中保質期的產品)應清楚地標明在報價階段
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果組分不可能依照要求上面(產品5月在一個有害環境裡減少了保存性)應該明顯地辨認那個組分的處理需求在引文階段
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果組分不可能依照要求在 ( 產品之上5月在一個有害環境裡減少了貯藏期限) 應該清楚地辨認那個組分的處理需求在引文階段
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果一個元件不能符合上述 (可能減少保質期在不利的環境中的產品) 的要求為該元件處理要求應明確在報價階段
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果一个组件上面不能符合要求 ( 那可能减少了的产品在一种不利环境中的有效期限 ) 那个组件的处理要求应该清楚地在报价 STAGE 被标识
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭