当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yea. Though I said mid the thunders and tempests of life. I shall dread no danger; for thou art near me; thy love and thy care, they shelter me.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yea. Though I said mid the thunders and tempests of life. I shall dread no danger; for thou art near me; thy love and thy care, they shelter me.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是啊。虽然我说的中期,雷和暴风雨的生活。我会害怕没有生命危险,你靠近我的艺术,你的爱和你的护理,他们收留了我。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是这样的。虽然我说年年的雷声和暴风雨的生活中。我须害怕没有危险 ;因为祢靠近我 ;你的爱和你照顾,他们给我庇护。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
赞成。尽管我说中间雷声和生活的起大风暴。我将惧怕没有危险;对你艺术在我附近;你的爱和你的操心,他们避难所我。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭