当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since it is a translation of one’s favorite work, then the translation is necessary to understand the author’s heart with his own heart, and transmits the author’s sentiments as far as possible.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since it is a translation of one’s favorite work, then the translation is necessary to understand the author’s heart with his own heart, and transmits the author’s sentiments as far as possible.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最喜爱的工作,因为它是一个翻译,那么翻译是需要理解作者的心,用他自己的心,尽可能地传递作者的情绪。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Since it is a translation of one ' s favorite work, then the translation is necessary to understand the author ' s heart with his own heart, and transmits the author ' s sentiments as far as possible.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Since it is a translation of one' s favorite work, then the translation is necessary to understand the author' s heart with his own heart, and transmits the author' s sentiments as far as possible.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Since it is a translation of one's favorite work, then the translation is necessary to understand the author's heart with his own heart, and transmits the author's sentiments as far as possible.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因为这是一个翻译的工作一个最喜欢的,然后翻译是有必要了解作者的心,他自己的心,并传输作者的这种感情尽可能。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭