当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For new systems or the replacement of existing services, externalization of IT in the form of cloud computing — whether it is software as a service (SaaS) or infrastructure utility services (IUS) — are all viable options for savings, so long as IT organizations start first with non-mission-critical services.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For new systems or the replacement of existing services, externalization of IT in the form of cloud computing — whether it is software as a service (SaaS) or infrastructure utility services (IUS) — are all viable options for savings, so long as IT organizations start first with non-mission-critical services.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
新系统或更换现有的服务,它的外在形式的云计算 - 无论是软件作为服务(SaaS)或基础设施公用事业服务(IUS) - 节省的所有可行的选择,因为它的组织,只要开始先用非关键任务服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对新的系统或现有服务的替换, IT的外表性以云彩计算的形式—它是否是软件,因为服务(SaaS)或基础设施公共服务(IUS) —是全部储款的可行选择,只要IT组织首先开始以非使命重要服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为新的系统或现有的服务的替换,外表性它以云彩计算的形式-它是否是软件,因为服务 (SaaS) 或基础设施公共事业为 (IUS服务) -是所有可行选择为储款,只要它组织首先开始以非使命重要服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为新的系统或更换现有的服务,它的云形式的外在化的计算 — — 是否它是作为一种服务 (SaaS) 的软件或实用程序的基础设施服务 (IUS) — — 是所有可行选择储蓄,所以只要 IT 组织开始先用非关键任务服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭