当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The narrative begins in a relatively tender, traditional mood. But we soon learn that the husband has been unfaithful in the past and didn’t always regret it — “What he felt was mainly a gigantic increase in well-being.” The wife, meanwhile, has fallen for a man at the nursing home.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The narrative begins in a relatively tender, traditional mood. But we soon learn that the husband has been unfaithful in the past and didn’t always regret it — “What he felt was mainly a gigantic increase in well-being.” The wife, meanwhile, has fallen for a man at the nursing home.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
叙事开始在一个比较柔软的,传统的情绪。但我们很快得知丈夫是不忠,在过去并不总是后悔 - “他觉得主要是一个巨大的增加福祉。”妻子,同时,已跌至一个人在养老院。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
记叙文在一种相对地嫩,传统心情开始。但是我们很快获悉丈夫是不忠实的以前和总是没有后悔它— “什么他感觉是在福利的主要硕大增量”。妻子,同时,为一个人下落了在老人院。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
记叙文在一种相对地嫩,传统心情开始。 但我们很快获悉丈夫从前是不忠实的,并且总没有后悔它- “什么他感觉是在福利的主要硕大增量”。 妻子,同时,为一个人下落了在老人院。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
叙事开始相对较嫩,传统的心情。但我们很快就会知道,丈夫一直是在过去不忠和一直没后悔 — —"他的感受是主要巨大增加福祉"。同时,妻子已经下降一男子家中护理。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
叙述在相对柔嫩,传统气氛中开始。但是我们很快获悉丈夫在过去是不忠实的和始终没有惋惜它 -“他感觉到的主要是在福利方面的一巨大的增长。”妻子,同时,在疗养院爱上了一个人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭