当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I can well rememer that was a time when a deep biue sky, the song of the birds, moonlight ang flowers could never have kept me spellbound.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I can well rememer that was a time when a deep biue sky, the song of the birds, moonlight ang flowers could never have kept me spellbound.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我能很好地rememer深biue的天空时,鸟儿的歌声,月光昂花从来没有使我败兴而归的时候。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我可以很rememer,曾有一段时间,一个深biue天空,这首歌的鸟,月光Ang花可从来没有把我着迷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我可以涌出是时候的rememer,当深biue天空,鸟,月光ang花的歌曲不可能保持我被迷住。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我有很好的一段时间的 rememer 时深 biue 的天空,这首歌的鸟,月光昂花可能从未使我着迷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我可以涌出是时候的rememer,当深biue天空,鸟,月光ang花的歌曲不可能保持我被迷住。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭