当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The following transactions or occurrences shall constitute material events of default (each an “Event of Default”) by the applicable party (the “defaulting party”) hereunder such that, in addition to and without prejudice to or limiting any other rights and remedies available to the non-defaulting party a law or in equ是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The following transactions or occurrences shall constitute material events of default (each an “Event of Default”) by the applicable party (the “defaulting party”) hereunder such that, in addition to and without prejudice to or limiting any other rights and remedies available to the non-defaulting party a law or in equ
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
下列交易或事件应构成重大违约事件(“违约事件”)所适用的一方(“违约方”)据此,除了不妨碍或限制任何其他权利及补救措施非违约方的法律或衡平非违约方可以选择立即和前瞻性,非违约方全权酌情终止本协议后10个营业日内发出书面通知另一方发生违约事件,设置了足够的事实来建立此类违约事件的存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以下交易或发生在此之下将构成缺省物质事件 (每缺省“事件) ”由可适用的 (党“默认的党) ”这样,除之外和无损于或限制所有其他权利和补救可利用对非默认集会法律或在产权非默认的党在10个营业日内也许选举对立刻和预期地终止这个协议在非默认的党的单一谨慎通过给书面通知因此另一个党,在缺省事件的发生,指出足够的事实建立缺省之后这样事件的存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
下列交易或事件应构成物质事件的默认值 (每个"违约事件") 由适用方 ("违约方") 本协议项下,除了和无妨碍或限制的任何其他权利和补救措施向非违约方法律或衡平法非违约方可以选择立即和前瞻性随访在终止本协议 (非违约方发出书面通知,须向另一方在范围内自行决定违约事件,规定设置足够的事实证明存在的这种默认事件发生后 10 个工作日内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭