当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Upon order, Company may submit to Distributor Company’s invoice for those Products. A down payment of 50% of the total invoice amount must be submitted by Distributor within 5 business days after Distributor’s receipt of that invoice, before such order is set forth in production. Upon delivery and acceptance of Product是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Upon order, Company may submit to Distributor Company’s invoice for those Products. A down payment of 50% of the total invoice amount must be submitted by Distributor within 5 business days after Distributor’s receipt of that invoice, before such order is set forth in production. Upon delivery and acceptance of Product
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
订单后,公司可向这些产品的总代理公司的发票。发票总金额的50%的首付必须在5个工作日内提交由分销商分销商收到该发票后,该命令之前载于生产。产品交付及验收后,分销商在10个日历日内,应当一并缴纳各个余额发票。在美国应付款美元的银行帐户被通知以书面形式由公司总代理。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在命令,公司也许递交给经销商公司的发货票为那些产品。在那张发货票的经销商的收据,在这样顺序前在生产后,被指出必须由经销商递交首款50%总发票金额在5个营业日内。在产品交付和采纳,经销商在10个日历内将支付发货票每个这样余额。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在命令,公司也许递交给经销商公司的发货票为那些产品。 在那张发货票的经销商的收据,在这样顺序之前在生产之后,被指出在5个营业日内必须由Distributor递交首款50%总发票金额。 在产品交付和采纳,经销商在10个日历内将支付发货票每个这样余额。 付款在美国将付。 美元到以书面方式将通报银行帐户由Company给经销商。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据命令,公司可向经销商公司发票提交这些产品。发票总金额的 50%首付款必须提交由分销商分销商收到的该发票后 5 个工作日内之前在生产中所述设置这种订单。即交付验收的产品,经销商须支付每个这种剩余余额的发票 10 个日历日内。应付款美元到银行帐户,由经销商向公司书面通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在次序上,公司为那些产品可能提交给分销商公司的发票。总数的发票数量的 50% 的一定金那张发票的分销商的收据这样地以前安排后必须在 5 个工作日内由分销商提交在作品中被阐明。在发送和产品的接受上,分销商在 10 日历日内将支付发票的每种这样剩余平衡。付款将在美国被做出圆到以书面形式被对于分销商的公司有待通知的一个银行帐号。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭