当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:a hollow guide element 2, preferably with a circular shape, within which heavy ammunitions 3 for artillery, for example ship artillery, are caused to translate, said ammunitions comprising, in turn, a first part called pro¬jectile 3b (in use, the part that is fired out of the carriage) and a second part of charge 3a ha是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
a hollow guide element 2, preferably with a circular shape, within which heavy ammunitions 3 for artillery, for example ship artillery, are caused to translate, said ammunitions comprising, in turn, a first part called pro¬jectile 3b (in use, the part that is fired out of the carriage) and a second part of charge 3a ha
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个中空的导向元件2,最好有一个圆形的形状,重弹药3炮兵,例如船舶炮兵,造成翻译说,包括弹药,反过来,第一部分叫亲¬射弹3B(在使用,发射出的滑架的部分)和第二部分的电荷3a的后方基地(或端子部)3c中(在使用中,该部分,以推进的弹丸)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与环形轧材的一个空心指南元素2,在内火炮,例如船火炮的重的弹药3,造成翻译,更适宜地说包括,反过来,第一个部分叫的pro¬jectile 3b的弹药(在使用中,被射击在支架外面)的零件和有的充电3a的第二个部分一个后方基地(或终端部分) 3c (在使用中,零件瞄准了子弹头的推进力)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个空心指南元素2,以一环形轧材,在之内重的ammunitions 3为火炮,例如船火炮,造成翻译,更好地认为包括,反过来,第一个部分叫的pro¬jectile 3b的ammunitions (在使用中,被射击在支架和充电外面) 3a的第二个部分有一个后方基地或终端 (零件3c在使用中) 的 (零件,零件瞄准了子弹头的推进力)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
空心指南元素 2,最好有一个圆形的形状,其中重型弹药 3 为火炮,例如船火炮,造成的翻译,说弹药组成,反过来,第一部分称为 pro¬jectile 3b (在使用中,激发了马车的部分) 和第二部分收费 3a 有后方基地 (或终端部分) (在使用 3 c旨在推进的子弹头的一部分)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
空的指南 2 号元素,最好利用一种圆形形状,对于火炮的 3 例如发出哪个重的军火中火炮,被使翻译,军火说包含,依次,第一部分正面地叫喊?jectile 3b( 使用中,在车外被点燃的部分 ) 和第二费用的一部分有一个后的基础的 3a( 或终端部分 )3c( 使用中,部分瞄准发射体的推进力 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭