当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ken: How come we still have trouble for regular U-Joint leadtime? 60 days is not enough?? This is a new program we just launched, Dana who is the competitor is trying to fight back..是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ken: How come we still have trouble for regular U-Joint leadtime? 60 days is not enough?? This is a new program we just launched, Dana who is the competitor is trying to fight back..
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
肯:怎么来的,我们仍然有问题,定期万向节交货期? 60天是不够的?这是我们刚刚推出了一个新的方案,DANA谁是竞争者试图反击..
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
肯:我们为什么仍然有麻烦为规则U联接订货交货的时间?60天不是够? ?这是我们发动的一个新的节目,是竞争者设法还击。的达娜。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
肯: 为什么我们仍然有麻烦为规则U联接订货交货的时间? 60 days is not enough?? This is a new program we just launched, Dana who is the competitor is trying to fight back..
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ken: 怎么我们还有经常 U 型联合交货期的麻烦?60 天还不够概览这是我们刚刚推出了一个新程序,丹娜是竞争对手就试图反击...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
知识领域:怎样来我们仍固定 U 关节的提前时间有困难?60 天不是足够的??这是我们刚启动的一个新程序,是竞争者的达纳在尝试回击 ..
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭