当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And there is certainly nothing wrong with the divine Ms. Carey; she is, for one thing, a far more compelling voice and presence than Andrea Bocelli, the bland crossover tenor with whom the Philharmonic performed in Central Park in 2011是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And there is certainly nothing wrong with the divine Ms. Carey; she is, for one thing, a far more compelling voice and presence than Andrea Bocelli, the bland crossover tenor with whom the Philharmonic performed in Central Park in 2011
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有肯定是没有错与神圣MS。凯里一件事,她是一个更令人信服的声音和存在比平淡的交叉男高音安德烈·波切利,在2011年与纽约爱乐乐团在中央公园演出
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且错误一定没什么以神的女士凯里;她比安德烈・波伽利,在中央公园执行的爱好音乐在2011年的平淡天桥进程是,首先,更加强制的声音和存在
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且错误一定没什么以神的女士 Carey; 她比Andrea Bocelli,在中央公园执行的爱好音乐2011年的平淡天桥进程是,首先,更加強制的声音和存在
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当然没有什么毛病神圣的女士凯里 ;她是为一件事,更加令人信服的声音和存在比 Andrea Bocelli,柔和交叉男高音与其中爱乐乐团音乐会在中央公园在 2011 年
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和肯定跟神的凯里小姐一起有没有什么东西错误;她是,首先,比更强迫性得多的一条的意见和出席,交响乐团执行的跟谁一起的温和的天桥男高音在中央公园在 2011 年
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭