当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the dialogue above, Keiko is confused by Kelly’s easygoing attitude toward the evening’s plans. Coming from a high uncertainty-avoidant culture, Keiko would prefer to plan ahead to avoid uncertainty and prepare her script for the evening是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the dialogue above, Keiko is confused by Kelly’s easygoing attitude toward the evening’s plans. Coming from a high uncertainty-avoidant culture, Keiko would prefer to plan ahead to avoid uncertainty and prepare her script for the evening
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在上面的对话中,惠子混淆由kelly的随和态度当晚的计划。惠子从高不确定性回避的文化,宁可未雨绸缪,以避免不确定性和晚上为她准备的脚本
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在上面对话,惠子由对于晚上的计划的凯利的脾气随和的态度迷惑。 来自高不确定性avoidant文化,惠子会喜欢提前计划避免不确定性和她的剧本为晚上做准备
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在上面对话, Keiko由对于晚上的计划的Kelly的脾气随和的态度混淆。 来自高不确定性avoidant文化, Keiko将喜欢向前计划避免不确定性和她的剧本为晚上做准备
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在上述的对话中,惠子感到困惑,凯利的随和态度晚上的计划。来自高不确定性回避型文化,惠子宁愿提前计划以避免的不确定性和晚上准备她的脚本
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在对话中大于, Keiko 朝着晚上的计划在凯利的随和的态度旁边被混淆。来自一种高不确定性-avoidant 的文化, Keiko 会喜欢预先计划避免不确定性,为晚上准备她的脚本
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭