当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1) Charity: we should always strive to understand our interlocutors or discourse-partners in the most plausible terms. We should therefore always attribute to them the most forceful argument we can find from their reasoning, and we should always try to treat an opponent’s reasoning as seriously and carefully as possib是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1) Charity: we should always strive to understand our interlocutors or discourse-partners in the most plausible terms. We should therefore always attribute to them the most forceful argument we can find from their reasoning, and we should always try to treat an opponent’s reasoning as seriously and carefully as possib
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1)慈善:我们应该始终力争在最合理的条款来了解我们的对话者或话语伙伴。因此,我们应该总是归咎于他们最有力的论据,我们可以发现从他们的推理,我们应该总是试图把对手的推理,认真,仔细尽可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1)慈善:我们应该总是努力明白我们的对话者或演讲伙伴用最振振有词的期限。因此我们应该总是归因于他们我们可以从他们的推理找到的最强有力的论据,并且我们应该总是设法一样严重和小心地对待对手的推理尽可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1) 慈善: 我们应该总努力明白我们的对话者或演讲伙伴用最振振有词的期限。 因此我们应该总归因于他们我们可以从他们的推理发现的最强有力的论据,并且我们应该总设法一样严重和仔细地对待对手的推理尽可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1) 慈善: 我们总是努力在最合理的条款理解我们的对话者或话语伙伴。我们应该因此总是归咎于他们最有力的论据,我们可以从他们的推理,找到和我们应该总是试着对待对手的推理作为认真和仔细尽可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1) 慈善机构:我们应该始终努力在最看似有理的条款中理解我们的对话者或论文合作伙伴。我们始终因此应该归功于他们我们可以从他们的推论发现的最有力的论点,我们应该始终尝试如严重地和仔细地尽可能地治疗一名对手的推论。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭