当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: The directors, or the company by special resolution, may appoint as a director any person who is willing to act as a director, provided he or she is not a bankrupt or disqualified from acting as a director under the insolvency act. Directors need not hold shares in the company, but normally they will be required to ho是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 The directors, or the company by special resolution, may appoint as a director any person who is willing to act as a director, provided he or she is not a bankrupt or disqualified from acting as a director under the insolvency act. Directors need not hold shares in the company, but normally they will be required to ho
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
董事或公司借特别决议,可委任为董事,任何人谁愿意担任董事,他或她是不是一个破产或丧失资格担任董事根据破产行为。董事无须持有公司的股份,但通常他们将被要求至少持有特定的最低持股。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主任或者公司由特别决议,也许任命作为主任是愿意作为主任的任何人,假设他或她不是破产者或从作为不合格主任在不能溶解行动下。 主任不在公司中需要保留股票,但是通常将要求他们举行至少具体极小的持股。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主任或者公司由特别决议,也许任命作为主任是愿意作为主任的任何人,假设他或她不是破产者或从作为不合格主任在不能溶解行动之下。 主任不在公司中需要保留股票,但是通常将要求他们举行至少具体极小的股份持有。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
董事或公司通过特别决议,可作为主任委任任何人是愿意作为一个导演,提供他或她不是破产的破产人或丧失作为署长根据破产欠薪保障法 》。董事在公司里,不需要持有股份,但通常他们会需持有至少一个特定的最低持股比例。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
主任,或由特别的决议所作的公司,可能任命作为一总监愿意作为一总监的任何人,只要他或她不是一个破产者或使丧失资格从在破产行动下作为一总监。主任不必在公司持有股份,但是通常他们将被要求至少拥有 shareholding 的一个特定最小值。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭