当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Visitors to museums have to pay ―voluntary‖ admission fees, Boris Johnson, the mayor  of London, urged yesterday. He said that encouraging visitors to set a value on museums and art galleries, which have been free since 2001, would work extremely well. Mr. Johnson held up New York’s Metropolitan Museum of Art as a mode是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Visitors to museums have to pay ―voluntary‖ admission fees, Boris Johnson, the mayor  of London, urged yesterday. He said that encouraging visitors to set a value on museums and art galleries, which have been free since 2001, would work extremely well. Mr. Johnson held up New York’s Metropolitan Museum of Art as a mode
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
游客到博物馆,伦敦市长鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson),支付自愿“入场费,昨天敦促。他说,鼓励游客上设置一个值,自2001年以来一直免费的,工作非常出色的博物馆和艺术画廊。 MR。约翰逊举行了纽约的大都会艺术博物馆的一个典范。虽然纽约的博物馆正式免费,游客们强烈鼓励,支付推荐报名费20元。在大都会,项目是不可能的,而无需先,票务柜台。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(名) 字母v
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
访客对博物馆必须支付-义务‖入会费,鲍里斯・约翰逊,市长  伦敦,昨天敦促。 他说令人鼓舞访客设置价值在博物馆和美术画廊,是自由的自2001年以来,极端很好会工作。 约翰逊先生阻止了纽约的大城市艺术馆作为模型。 虽然纽约的博物馆正式地是自由的,访客强烈被鼓励支付被推荐的参加费$20。 在见面,词条是不可能的,无需首先去票书桌。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
参观博物馆入场费用支付 ―voluntary‖,伦敦市市长鲍里斯 · 约翰逊敦促昨天。他说鼓励参观者对博物馆和艺术画廊,自 2001 年以来一直免费,设置值将非常好工作。约翰逊先生举行了纽约的大都会艺术博物馆作为一种模式。虽然纽约的博物馆正式免费,游客被强烈鼓励支付推荐的报名费 20 元。大都会,条目没有是不可能第一次去票务台。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭