当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The de- in this word is of uncertain meaning. Or possibly from Anglo-French demuré (Old French demoré), past participle of demorer "stay," and influenced by meur [Barnhart]. Or from Old French de (bon) murs "of good manners," from murs (Modern French moeurs)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The de- in this word is of uncertain meaning. Or possibly from Anglo-French demuré (Old French demoré), past participle of demorer "stay," and influenced by meur [Barnhart]. Or from Old French de (bon) murs "of good manners," from murs (Modern French moeurs)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
去这个词是不确定的含义。从英法娴静(古法语demoré),过去分词demorer“,或可能留下来,”和影响由百万欧元[BARNHART]。或从法国老德(BON)MURS“礼貌”,从MURS(现代法国moeurs的)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
非在这个词是不定的意思。或者可能从英国人法国demuré (古法语demoré), demorer “逗留过去分词”,和影响由meur [Barnhart]。或者从古法语de (好的妙语) murs “有礼貌”,从murs (现代法国moeurs)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
de-在这个词是不定的意思。 或可能从Anglo法国demuré (老法国demoré), demorer “逗留过去分词”,和由meur Barnhart (影响)。 或从老法国de (bon) murs “有礼貌”,从murs (现代法国moeurs)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
De-在这个词是意思的不确定。或可能来自英法 demuré (老法语 demoré) 过去分词"逗留,"demorer 和 meur [巴恩哈特] 受。或从"的"礼貌老法语德 (bon) murs murs (现代法国 moeurs) 从
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这个词中的 de 有不确定的意思。或可能从英法端庄 ( 老法国人撤销更多 ), demorer“停留”的过去分词,受 meur 影响 ( Barnhart )。或从老法国 de ( 好 )“好的方式的 murs,”从 murs( 现代法国 moeurs)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭