当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When you meet English people, they often talk about one thing-the weather. So when you meet someone in England, you can say, "Nice weather for the time of the year!" "But it was a little cold yesterday." someone may answer. "But it got a bit warmer later!" you can say.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When you meet English people, they often talk about one thing-the weather. So when you meet someone in England, you can say, "Nice weather for the time of the year!" "But it was a little cold yesterday." someone may answer. "But it got a bit warmer later!" you can say.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当你遇到英语的人,他们经常谈论的一件事天气。所以当你遇到有人在英国,你可以说,“天气好的时候,一年的时间!” “但它是昨天有点冷。”可能有人会回答。 “但有一点温暖!”你可以说。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当您遇见英国人民时,他们经常谈论一事这天气。因此,当您在英国时遇见某人,您能说, “年的时期的尼斯天气!”“但是它是少许冷的昨天”。某人也许回答。“但是它得到了位取暖器后!”您能说。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当你遇见的英国人时,他们常常说的一件事 — — 天气。所以当你遇到一个人在英国,你可以说,"尼斯天气为一年的时间!""但那是一个小小的冷昨天。"有人可能会回答。"但后来有点暖和了!"你可以说。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你会见英国人时,他们经常谈论大约一个事情的天气。这样你在英格兰会见某人时,你可以说,用于年的时间的“好的天气!“但是昨天一点点冷的。”某人可能回答。“但是变得有点更温暖更迟的!“你可以说。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭