当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在以前,对于中国人来说 ,缺乏时间观念,做事情慢悠悠,不急不躁。中国人对浪费别人的时间不以为然。但面对社会经济的增长喝人们生活节奏加快的冲击,中国人现在的时间观念正在增强。时间就是金钱,时间就是生命已经成为许多中国人的座右铭。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在以前,对于中国人来说 ,缺乏时间观念,做事情慢悠悠,不急不躁。中国人对浪费别人的时间不以为然。但面对社会经济的增长喝人们生活节奏加快的冲击,中国人现在的时间观念正在增强。时间就是金钱,时间就是生命已经成为许多中国人的座右铭。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the past, the Chinese people, the concept of lack of time to do something leisurely, not rash. Chinese people are wasting people's time disagree. But in the face of socio-economic growth accelerated pace of life to drink the impact of the Chinese concept of time is growing now. Time is money, tim
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Prior to that, as for the Chinese people to do things, concepts, and lack of time, Honshu was not rash. Chinese people do not approve the wasting of other people's time. However, in the face of social and economic growth accelerated pace of life and drink it, the impact of the Chinese People now are
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In before, regarding the Chinese, lacks the time idea, handles the matter leisurely, is not hot-tempered not anxiously.The Chinese to wastes others time to think otherwise.But drinks the impact facing the social economy growth which the people rhythm of life speeds up, the Chinese present time idea
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the past, for the Chinese, lack of sense of time, do things leisurely, is not urgent is not impatient. Chinese to waste people's time. But faced with socio-economic growth drink people of the impact of speeding up the pace of life, the Chinese concept of time now being enhanced. Was money, time i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In before, regarding the Chinese, lacks the time idea, handles the matter leisurely, is not hot-tempered not anxiously.The Chinese to wastes others time to think otherwise.But drinks the impact facing the social economy growth which the people rhythm of life speeds up, the Chinese present time idea
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭