当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Walking through the misty Florida woods one morning, twelve-year-old Rob Horton is stunned to encounter a tiger - a real-life, very large tiger - pacing back and forth in a cage. What’s more, on the same extraordinary day, he meets Sistine Bailey, a girl who shows her feelings as readily as Rob hides his. As they learn是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Walking through the misty Florida woods one morning, twelve-year-old Rob Horton is stunned to encounter a tiger - a real-life, very large tiger - pacing back and forth in a cage. What’s more, on the same extraordinary day, he meets Sistine Bailey, a girl who shows her feelings as readily as Rob hides his. As they learn
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
穿过迷蒙的佛罗里达州的树林里有一天早上,12岁的罗布·霍顿更是语出惊人遇到老虎 - 现实生活中,非常大的老虎 - 在一个笼子里来回踱步。更重要的是,在同一个不平凡的日子,他遇见一个女孩西斯廷贝利,显示了她的感情那样容易抢隐藏了他。他们学会互相信任,并最终成为朋友,Rob和西斯廷证明一些东西 - 喜欢回忆,悲伤,和老虎 - 不能永远被锁定
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
走通过有薄雾的佛罗里达森林一个早晨,十二年老Rob Horton震惊遇到老虎-一只真实,非常大老虎-反复踱步在笼子。 什么更多,在同一非凡天,他遇见Sistine贝里,一样欣然显示她感觉的女孩,象抢夺掩藏他的。 他们学会互相信任,和最后,是朋友,抢夺和Sistine证明,有些事-象记忆和心伤和老虎-不可能被锁永远
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一天早上有薄雾佛罗里达树林里漫步,十二岁 Rob 霍顿是震惊,遇到一只老虎-现实生活中很大的老虎-在一个笼子里来回踱步。什么是更多,同样的特别的一天,他遇到了西斯廷贝利,显示了她的感情的女孩容易 Rob 隐藏他。当他们学着互相信任,并最终成为朋友,抢劫和西斯廷证明一些事情-象的记忆和心痛和老虎-不能被关起来永远
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
穿过有雾的佛罗里达在一个早晨上植树造林,十二岁的罗布 Horton 被晕倒遇到一只老虎 - 一只现实,很大老虎 - 在一个笼子来回往复地踱步。而且,在相同特别的日,他会见西斯廷的贝利,如欣然地显示她的感觉的一个女孩如罗布隐藏他的。当他们学习相信彼此,最终,是朋友,罗布和西斯廷证明那一些事情 - 像记忆,悲叹,老虎一样 - 不可以被永远锁起
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭