当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the recommended starting dosage is 110 micrograms once daily administered as 2 spray (27.5 micrograms‘spray’) in each nostrils. titrate an individual patient to the minimum effective dosage to reduce the possibility of side effects. when the maximum benefit has been achieved and symptoms have been controlled, reducing 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the recommended starting dosage is 110 micrograms once daily administered as 2 spray (27.5 micrograms‘spray’) in each nostrils. titrate an individual patient to the minimum effective dosage to reduce the possibility of side effects. when the maximum benefit has been achieved and symptoms have been controlled, reducing
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
推荐起始剂量为110微克,每日一次给药在每个鼻孔2喷(27.5 micrograms'spray)。个别病人滴定的最低有效剂量,以减少副作用的可能性。最大的利益时,已经达到,症状得到控制,减少剂量至55微克(每个鼻孔喷1)每日一次维持控制过敏性鼻炎的症状可能是有效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在每鼻孔,建议使用的开始的剂量是一次每日被执行的110微克,因为2浪花(27.5微克` spray)。滴定一名单独患者对极小的有效的剂量减少副作用的可能性。当最大好处达到了时,并且症状被控制了,使剂量降低到55微克(在每个鼻孔的1朵浪花)也许一次每日是有效的在鼻鼽症状维护的控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为2喷洒27.5微克`浪花’在每鼻孔,被推荐的 (开始的剂量是一次每日) 被执行的110微克。 滴定一名单独患者到极小的有效的剂量减少副作用的可能性。 当最大好处达到了时,并且症状被控制了,使剂量降低到55微克 (1朵浪花在每个鼻孔) 也许一次每日是有效的在鼻鼽症状维护的控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被推荐的起始剂量是 110 微克曾经每天被管理当 2 喷射 (27.5 micrograms'spray ') 在每个中鼻孔。 titrate 一位单独病人到减少副作用的可能性的最小有效的剂量。最大利益被完成了时和症状被控制了,将剂量缩小到 55 微克 ( 在每鼻孔中的 1 水雾 ) 曾经每天在维持对患过敏症的 rhinitis 症状的控制方面可能是有效的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭