当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All notices sent pursuant to this Agreement must be in writing and will be deemed given three (3) days after being mailed by registered or certified mail, return receipt requested, or when received if hand delivered or sent by a reputable overnight courier (with tracking capabilities), in each case sent to a Party at i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All notices sent pursuant to this Agreement must be in writing and will be deemed given three (3) days after being mailed by registered or certified mail, return receipt requested, or when received if hand delivered or sent by a reputable overnight courier (with tracking capabilities), in each case sent to a Party at i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据该协议发送的所有通知必须以书面形式邮寄挂号邮件投递后三(3)天,将被视作要求回执,或接收时,如果手交付或由信誉良好的快递发送(带跟踪功能)发送到党在其地址载于本协议的第一页(或可能指定的其他地址发出书面通知的一方),在每种情况下,在发送covalon的情况下要注意传真号码:(905)568-5500 covalon CEO,并在QD的情况下发送到QD CEO传真#注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(代) 全体, 全部, 一切   (副) 全部, 全然   (形) 所有的, 全部的   (名) 所有一切; 全部
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有通知被送寻求这个协议必须在文字,并且被视为给三 (3) 天在用已注册的或挂号信,请求的回归收据以后被邮寄,或者,当接受,如果一位名声好的隔夜传讯者提供或送的手 (以跟踪的能力),在每个案件寄发到一个党在这个协议第一页指出的它的地址 (或到这样其他地址时象可以由一个党选定由书面通知) 和,在Covalon情况下被送到Covalon CEO的注意在电传# (905) 568-5500和在QD情况下被送到QD CEO的注意在电传#。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据本协议发出的所有通知必须以书面作出和将被视为给定三个 3 天后被,邮寄登记或认证邮件,返回回执的要求,或当收到如果手传递或发送由信誉良好的隔夜快递 (与跟踪功能),在每种情况下,发送方在其规定在本协议的第一页上的地址 (或可能指定的一方的书面通知的此类其他地址)和,在 Covalon 的情况下发送到 Covalon CEO 在传真 # (905) 568-5500,和在 QD 发送到传真 #  注意 QD 首席执行官的注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭