当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In China, When people meet acquaintances or friends, we always say ,“Have you eaten yet?” What are you going to do?”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In China, When people meet acquaintances or friends, we always say ,“Have you eaten yet?” What are you going to do?”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在中国,当人们遇见熟人或朋友,我们总是说,“你吃了吗?”你打算怎么办?“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在中国,当人们遇见相识或朋友时,我们总是说, “您吃了?“什么是您去做?”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在中国,当人们遇见相识或朋友时,我们总说, “把您被吃?” 什么是您去做?”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在中国,当人们遇到熟人或朋友,我们总是说,"有你还吃过吗?"你到底要做?"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在中国,人会见熟人或朋友时,我们始终说,”你还吃东西了?“你将要做什么?"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭