当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:education is defined for the pupils by the dominant forces in society, (and) education is removed from the essential being of the learner and objectified as an alien commodity which can be consumed or rejected (or whereby) schools make alienation preparatory to life.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
education is defined for the pupils by the dominant forces in society, (and) education is removed from the essential being of the learner and objectified as an alien commodity which can be consumed or rejected (or whereby) schools make alienation preparatory to life.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
教育被定義為學生在社會的主導力量,(和)教育將從學習者必不可少的存在,作為一個外來商品可以消耗或拒絕(或規定)學校異化生命籌備和客觀。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
教育為學生被定義由在社會的統治力量, (和)教育從根本是學習者被取消,并且objectified作為可以被消耗或被拒绝的一件外籍人商品(或,藉以)學校使疏遠準備對生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
教育為學生在社會被定義由統治力量 (,并且) 教育從根本是學習者被取消并且objectified作為可以被消耗或被拒绝的一件外籍人商品 (或者,藉以) 學校使疏遠準備到生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
教育定義為從基本的學習者和具體化為外來的商品,可消耗或拒絕刪除學生由主導力量的社會,(和) 教育 (或藉以) 學校作出準備的生活疏離。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
教育在社会中在主要的军队旁边为学生被定义, ( 和 ) 教育从学习者的必要的存在被撤销和使客观化作为可以被消耗或拒绝的一件不同的商品 ( 或借以 ) 学校使疏远变得预备到生活。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭