当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I should like to divorce the “unbiased” aspect of the New Architecture from association with terms like “new”, “original”, “individual”, “imaginative”, and “revolutionary”. We are all susceptible to the persuasion of that word “new”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I should like to divorce the “unbiased” aspect of the New Architecture from association with terms like “new”, “original”, “individual”, “imaginative”, and “revolutionary”. We are all susceptible to the persuasion of that word “new”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我想离婚“公正”方面的新的架构从协会条款,如“新”,“原创”,“个人”,“想象力”和“革命”。我们都是易感的劝说,“新”字。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我想与新的建筑学离婚的“公正的”方面从协会的与象“新”, “原物”, “个体”, “有想象力的”期限和“革命家”。我们是所有易受“新”那个的词说服。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我想与新的建筑学离婚的“公正的”方面从协会以期限象“新”, “原物”, “个体”, “有想象力”和“革命家”。 我们是所有易受那个词说服“新”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我要离婚"不偏不倚"方面的新的体系结构从协会与像"新"、"原始"、"个人"、"富有想象力",和"革命"这样的术语。我们是所有易受"新"这个词的游说。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我想要跟新建筑来自具条款的协会的“无偏的”方面离婚喜欢“新,原件,个人,想象,革命党人”。我们是所有易受那个词的说服的影响“新”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭