当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To establish a breach of this section, there is no need to prove that the corporation intended to mislead. Nor is it necessary to show that anyone was actually misled. The only question is whether, in all the circumstances, the conduct was misleading or deceptive, or likely to mislead or deceive.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To establish a breach of this section, there is no need to prove that the corporation intended to mislead. Nor is it necessary to show that anyone was actually misled. The only question is whether, in all the circumstances, the conduct was misleading or deceptive, or likely to mislead or deceive.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
建立违反本节,有没有必要证明,该公司有意误导。也不是必要的,以表明有人居然误导。唯一的问题是,是否在所有的情况下,该行为是误导或欺骗,或可能误导或欺骗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要建立这个部分突破口,没有需要证明,公司意欲误导。亦不是它必要表示,任何人实际上误导了。唯一的问题是,在所有情况,品行是否是引入歧途或欺骗的,或者可能误导或欺骗。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要建立这个部分突破口,没有需要证明,公司意欲误引。 亦不是它必要表示,任何人实际上误引了。 唯一的问题是,在所有情况,品行是否是引入歧途或欺骗的,或者可能误引或欺骗。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
要建立违反了这一节,没有必要证明该公司打算误导。也不是必要要显示任何人实际上被误导。唯一的问题是,在所有情况下的行为是具误导性或欺骗性的或可能会误导或欺骗。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
建立这个部分的违背,无需证明公司打算起误导作用。它也不是有必要显示任何人实际上被误导。唯一问题是是否,在所有情况中,行为在起误导作用或迷惑,或可能起误导作用或行骗。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭