当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Many a teacher who has tried an experiment, and felt it has not been working and disorder threatening, has reverted in mid-stream to more formal techniques. The best example is the dictating of notes. This is an extremely useful device from the survival point of view for it gives pupils to believe they are being spared是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Many a teacher who has tried an experiment, and felt it has not been working and disorder threatening, has reverted in mid-stream to more formal techniques. The best example is the dictating of notes. This is an extremely useful device from the survival point of view for it gives pupils to believe they are being spared
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
許多老師誰了一個試驗,覺得它一直沒有工作和無序的威脅,已經退回中流更正式的技術。最好的例子就是這一季的票據。從生存的角度來看,這是一個非常有用的設備,它給學生相信他們正在不遺餘力的做著自己的“工作”,從而確保他們的合作,涉及安靜的應用程序,在一個時間相當長的時間。這是不是說,許多相關的活動與“新”的教學技巧,沒有一個強大的'常規'的成分。工作卡,結構性練習,小組活動,學習編程,視聽技術都提供的,也許它們的持久性是來解釋。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
嘗試了一個實驗的許多老師和感覺它未工作,并且威脅的混亂,在中途恢復了對更加正式的技術。最佳的例子是口授筆記。這是一個非常有用的設備從它的生存觀點給學生相信被饒恕做他們自己的他們『工作』和因而獲取他們的合作,每次介入安靜的申請,對可觀的期間。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
嘗試了一個實驗的許多老師和感覺它未工作,并且混亂威脅,在中途恢復了到更加正式的技術。 最佳的例子是口授筆記。 這是一個極端有用的設備從生存觀點為它給學生相信被饒恕做他們自己的他們『工作』和因而獲取他們的合作,每次介入安靜的申請,對可觀的期間。 這不是為了說活動與『新的』教的技術相關沒有一個強的『定期』組分。 派工單,被構造的鍛煉,編組活動,依循序漸進課程自學的教育方式,視聽技術全部提供它,或許,并且他們的堅持将解釋用它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在中流恢復了老師很多人的企圖,實驗,並認為一直不工作和障礙威脅、 更正規技術。最好的例子是口授筆記。這是一個非常有用的設備從生存的角度來看它給學生,相信他們免于在做自己的 '工作',從而保護他們的合作,涉及安靜申請一次相當長。這並不是說很多 '新' 的教學技巧與相關的活動並沒有強烈的例行元件。工作卡、 結構化的練習、 小組活動、 程式設計學習、 視聽技術所有提供它,和其持久性,也許是由它解釋。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭