当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The computer will take much of the routine out of teaching in schools, and will make possible far more learning which is not school-based. Although most people complain about the routine in their jobs, they would probably go mad without it. Without routine we are constantly dealing with unique, unprecedented, non-recur是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The computer will take much of the routine out of teaching in schools, and will make possible far more learning which is not school-based. Although most people complain about the routine in their jobs, they would probably go mad without it. Without routine we are constantly dealing with unique, unprecedented, non-recur
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
電腦將採取許多學校的教學常規,將有可能更多的學習,這是不以學校為基礎的。雖然大多數人抱怨在他們的日常工作​​中,他們可能會發瘋離不開它。沒有套路,我們都在不斷處理與獨特的,前所未有的,非經常性及非標事件。這可能是令人振奮的,它也被耗盡。我們可以期望教師要在不斷枯竭的狀態。 (第45頁)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
計算機將採取許多慣例出於教在學校和使可能更多學會哪些不是基於學校的。雖然多數人民抱怨在他們的工作的慣例,他們大概會發狂,不用它。沒有慣例我們經常應付獨特,史無前例,非回歸和非標準事件。這也許是令人喜歡的;它也用盡。我們可以盼望老師是在恆定的精疲力盡狀態。(p. 45)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
計算機將採取許多慣例出於教在學校和使成為可能更多學會哪些不是基於學校的。 雖然多數人在他們的工作抱怨慣例,他們大概會發狂,不用它。 不用慣例我們經常應付獨特,史無前例, non-recurrent和非標準事件。 這也許exhilarating; 它也用盡。 我們可以盼望老師是在恆定的精疲力盡狀態。 (p. 45)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
電腦將佔用太多的常式出教學在學校,並將使更多的學習,不以學校為基礎。雖然大多數人抱怨他們的工作的規律,但他們將可能會瘋掉不用它。沒有常式我們不斷處理獨特、 前所未有、 非經常性和非標準的事件。這可能是令人振奮 ;這也是使人筋疲力盡。我們可以期望老師能處於恒定用盡的狀態。(p.45)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
电脑将拿大部分在学校的教育使的日常工作,会使变得可能不是基于学校的更多知识。虽然多数人抱怨他们的工作中的日常工作,他们会也许发疯而没有它。没有日常工作地我们经常在处理独特,空前,非再发生和不标准的事件。这愿使高兴;也耗尽。我们可以期望老师在持续枯竭的一个州。((p.45)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭