当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the first place an absence of prejudice. Secondly, an ability to place oneself in immediate objective contact with a given task, problem, or form. Thirdly, being unfettered by tradition and the usual stock-in-trade of the intellectual departmental store.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the first place an absence of prejudice. Secondly, an ability to place oneself in immediate objective contact with a given task, problem, or form. Thirdly, being unfettered by tradition and the usual stock-in-trade of the intellectual departmental store.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
摆在首位的,没有偏见。其次,近期目标接触,置身于一个给定的任务,问题,或形式的能力。第三,不受约束的传统和通常的股票贸易的智力百货公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先缺乏偏见。其次,能力安置自己在与一项特定任务的直接客观联络,问题或者形式。第三,是自由自在的由传统和智力部门商店的通常存货。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在冠军缺乏偏见。 第二,能力安置自己在直接客观联络与一个特定任务、问题或者形式。 第三,是自由自在的由传统和智力部门商店的通常存货。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在第一个地方没有偏见的情况。第二,在直接客观联系与给定的任务、 问题或窗体中放置自己的能力。第三,正在受传统和知识产权部门存储的通常的拿手好戏。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先偏见的一次缺席。其次,以一项特定任务,问题,或形式将自己放到即时客观联系中的一种能力。Thirdly,被传统解放以及通常股票在贸易智力部门的商店中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭