当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:. Since' certain events are "uncontrollable," wouldn't it be more realistic to exclude such events from the guarantee'.,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
. Since' certain events are "uncontrollable," wouldn't it be more realistic to exclude such events from the guarantee'.,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
。因为“某些事件是”不可控“,那岂不是更现实的担保排除此类事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
. 某些事件是“无法控制的Since”,它不会是更加现实的从guarantee排除这样事件。,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
. 某些事件是“无法控制的Since”,它不会是更加现实的从guarantee'.排除这样事件,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
.因为 ' 某些事件是"无法控制,"岂不更现实些,从保证排除此类事件 '.,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
.从那以后 ' 某些事件是“无法控制的,”会不是它是更现实的从 guarantee'. 阻止这样的项目进入,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭