当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The same should be true of mutual concessions,or you re gonna lose. whatever,it's just a job baby,take it easy是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The same should be true of mutual concessions,or you re gonna lose. whatever,it's just a job baby,take it easy
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
相同的应该是真实的相互让步,或者你再会失去。什么,它只是一个工作宝宝,别紧张
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
同样应该是真实的相互让步或者您关于去丢失。什么,它是工作婴孩,松懈
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同样应该是真实的相互让步或者您关于去丢失。 什么,它是工作婴孩,别紧张
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
同样应为 true 的相互 concessions,or 你会输掉。whatever,it 的只是工作 baby,take 它很容易
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
相同在相互让步之中应该是真的,或你关于将要输。无论什么,它是只是一工作婴儿,放松
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭