当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The combustion of wood or “wood-derived fuel” is not considered waste-to-energy and is exempt from the above criteria.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The combustion of wood or “wood-derived fuel” is not considered waste-to-energy and is exempt from the above criteria.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
燃烧木材或木材衍生燃料“不被视为废物转化为能源,并获豁免遵守上述标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
木头或“木头获得的燃料的”燃烧没有被认为废物对能量并且从上述标准是豁免。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
木头或“木头获得的燃料的”燃烧没有被认为浪费对能量并且从上述标准是豁免。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
木材或"木材衍生燃料"的燃烧不考虑废物能源并且是豁免上述标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
森林或“森林得到的燃料”的燃烧不被认为是浪费到能量和免除以上标准。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭