当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:My dear architects. This is why Starbucks designed round tables in their stores. They were strategically created “in an effort to protect self-esteem for those coffee drinkers flying solo”. They were not round because the architect felt it looked better that way, they were not round because they were cheaper, they were是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
My dear architects. This is why Starbucks designed round tables in their stores. They were strategically created “in an effort to protect self-esteem for those coffee drinkers flying solo”. They were not round because the architect felt it looked better that way, they were not round because they were cheaper, they were
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我亲爱的建筑师。这是,为什么星巴克设计圆桌会议在他们的商店。他们在战略上创造了“单飞”对于那些饮用咖啡是为了保护自尊。他们是不是圆的,因为建筑师认为它看起来更好的方式,他们是不是圆的,因为价格便宜,他们多为圆形,因为作为文章总结说:“有没有空座位了一次圆桌会议”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我亲爱的建筑师。这就是为什么星巴克在他们的商店设计了圆桌。他们战略上被创造“保护独奏飞行那些咖啡的饮者的自尊”。他们不是环绕,因为建筑师感到看起来更好方式,他们不是环绕,因为他们更加便宜,他们是在周围,因为,文章结束“没有空位在圆桌上”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
My dear architects. 这就是为什么Starbucks在他们的商店设计了圆桌。 他们战略地被创造“保护自尊为那些咖啡饮者独奏飞行”。 他们不是环绕,因为建筑师感到它看起来更好方式,他们不是环绕,因为他们更加便宜,他们是在周围,因为,文章结束“没有空位在圆桌”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我亲爱的建筑师。这就是为什么星巴克设计在其商店的圆桌会议。他们被战略性地创造了"在努力保护自尊,单飞那些喝咖啡的人"。他们不是圆的因为建筑师感到它那种方式看更好,他们不是圆的因为他们是最便宜,他们是圆因为该文的结论是"有没有空位子在一次圆桌会议"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我的亲爱的建筑师。这就是为什么星巴克在他们的商店设计圆桌。他们战略性地被创建“努力为驾驶单独表演的那些咖啡酒徒保护自我尊敬”。他们不是圆形的因为建筑师觉得它那样看起来更好的,他们不是圆形的因为他们是更廉价的,他们像文章一样是圆形的结束“在一张圆桌没有空座位”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭