当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Starbucks interviewed hundreds of coffee drinkers, seeking what it was that they wanted out of a coffee shop. The overwhelming consensus actually had nothing to do with coffee; what consumers sought was a place of relaxation, a place of belonging.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Starbucks interviewed hundreds of coffee drinkers, seeking what it was that they wanted out of a coffee shop. The overwhelming consensus actually had nothing to do with coffee; what consumers sought was a place of relaxation, a place of belonging.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
星巴克采访了数以百计的咖啡饮用者,寻求它是什么,他们想出来的一间咖啡厅。压倒性的共识,实际上什么都没有做咖啡,消费者寻求的是一个放松的地方,一个地方的归属感。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
星巴克采访了数百咖啡饮者,寻找什么是他们要在咖啡店外面。压倒多数公众舆论实际上与咖啡无关;什么消费者寻找了是放松地方,地方属于。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Starbucks被采访的数百咖啡饮者,寻找什么是他们要在咖啡店外面。 巨大公众舆论实际上与咖啡无关; 什么消费者寻找了是放松地方,地方属于。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
星巴克采访了数百个喝咖啡的人,寻求他们想要在咖啡店的什么。压倒性的共识其实毫无瓜葛的咖啡 ;消费者的要求是归属的放松,一个地方的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
星巴克会见数百咖啡酒徒,寻求它是那的他们想要在一家咖啡店外。势不可挡的共识实际上与咖啡没有任何关系;什么被寻求的消费者是放松的一个地方,属于的一个地方。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭