当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我长大了我的晚年,在最后一个绝望的企图,我决定只改变我的家人,那些离我最近的,但很可惜,他们有没有。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当我增长入我的暮色岁月,在一前必死一拼,我为改变只有我家安定了,那些最接近我,但是呀,他们不会有它。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当我增长入我的暮色岁月,在一前必死一拼,我为改变只有我家安定了,那些最接近我,但呀,他们不会有它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
长大成我的晚年,在一个最后绝望的尝试,我安定为不断变化的只有我的家人,那些最接近我,但唉,他们将没有的它。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当我成长为我的暮年,在一个最后令人绝望的企图中,我满足于改变唯一的我家,那些最接近我,但是哎呀,他们对它会有没有什么。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭