当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:More than 40% of the surface water in China cannot meet the national standard for drinking water sources, being mainly contaminated by organic matter and ammonium,according to monitoring data from recent years. At the same time, more than 95% of the water treatment plants (WTPs) in China were still using the convention是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
More than 40% of the surface water in China cannot meet the national standard for drinking water sources, being mainly contaminated by organic matter and ammonium,according to monitoring data from recent years. At the same time, more than 95% of the water treatment plants (WTPs) in China were still using the convention
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国40%以上的地表水为饮用水源,主要由有机质和铵污染,根据近年来的监测数据不能满足国家标准。在同一时间,超过95%的水处理厂(水厂)在中国仍在使用常规水处理过程中的2010,并可以实现有限的去除有机物和铵。生物处理工艺,如O3-BAC或生物预处理去除这些污染物是理想的选择,然而,在中国有很多水厂有限的空间和投资可以有效地实现这些流程。因此,重建和优化的快速过滤器,更值得关注。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
超过40%水面在中国不可能符合饮用水来源的全国标准,主要被沾染被有机物和氨盐基,根据监视数据从最近岁月。同时,超过95%水处理厂(WTPs)在中国在2010年仍然使用常规水处理过程,并且有机物和氨盐基被限制的撤除可能达到。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭