当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It was in that misty morning,when I saw your smiling face,you only had to look at me and I was yours,and then I turned and,you were nowhere to be seen,you had walked away and closed the door。.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It was in that misty morning,when I saw your smiling face,you only had to look at me and I was yours,and then I turned and,you were nowhere to be seen,you had walked away and closed the door。.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它是在那薄雾的早晨,当我看到你的笑脸,你只有看我,我是你的,然后我转身时,你是无处可看,你就走开了,并关上了门。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是在那个有薄雾的早晨,当我看见了您微笑的面孔,您必须只看我,并且我是你的,我然后转动了,并且,您在无处将被看见,您有走的去和被关闭门。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It was in that misty morning,when I saw your smiling face,you only had to look at me and I was yours,and then I turned and,you were nowhere to be seen,you had walked away and closed the door。.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是,因为我看见你微笑的 face,you 只有看着我,而我是 yours,and,然后我转过 and,you 的朦胧 morning,when 却找不到 seen,you 已经走掉,封闭扇门。。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它在我看见你的笑脸你仅必须看我,我是你的,然后我转;你任何地方都不是被看见你走开了,关门的那个有雾的早晨?.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭