当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:One day, a farmer was walking along a road with his son Thomas. The father said, "Look! There's a horseshoe. Pick it up and put it in your bag." Thomas said, “It isn't worth the trouble." His father said nothing but picked it up himself. When they got to a nearby town, they had a rest. There the farmer sold the horsesh是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
One day, a farmer was walking along a road with his son Thomas. The father said, "Look! There's a horseshoe. Pick it up and put it in your bag." Thomas said, “It isn't worth the trouble." His father said nothing but picked it up himself. When they got to a nearby town, they had a rest. There the farmer sold the horsesh
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有一天,一个农民沿公路行走,与他的儿子托马斯。父亲说:“瞧!有一个马蹄形。把它捡起来,并把它在你的包。”托马斯说,“这是不值得的麻烦。”他的父亲没有说什么,但拿起自己,当他们到达附近的一个小镇,他们休息。农民出售的马蹄和几个便士,他买了一些樱桃。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有一天,一个农民一道走在他的儿子托马斯。 父亲说,你看! 有一个马蹄形。 选择把它在你袋。”・托马斯说:“这是不值得的麻烦。”他的父亲说什么但拾到自己。 后面,到附近的一个镇,他们有一个休息。 有的农民出售的蹄几分钱的和与他买了一些樱桃。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一天,农夫沿一条路走与他的儿子托马斯。 父亲说, “神色! 有马掌。 接它并且投入它在您的袋子。“托马斯说, “它不值麻烦”。 他的父亲说接它他自己。 当他们到一个附近的镇,他们有休息。 那里农夫卖了马掌,并且与少数个便士他买了有些樱桃。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一天,— 一个农夫走在路上和他的儿子托马斯。父亲说,"看 !有马蹄形。把它捡起来,把它放在你的包"。托马斯说,"它不值得"。他的父亲没说什么,但捡自己。当他们到达附近的一个镇时,休息了他们。那里农民卖马蹄,与几个硬币,他买了一些樱桃。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一天,农夫沿一条路走与他的儿子托马斯。 父亲说, “神色! 有马掌。 接它并且投入它在您的袋子。“托马斯说, “它不值麻烦”。 他的父亲说接它他自己。 当他们到一个附近的镇,他们有休息。 那里农夫卖了马掌,并且与少数个便士他买了有些樱桃。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭