当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But in America,education reform programs focus on how well students do in exams instead of bringing them into contact with the working world.Harvard Education School professror Robert Schwartz has criticized education reformers for trying to place all graduates directly on the four-year college track.Schwartz argued th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But in America,education reform programs focus on how well students do in exams instead of bringing them into contact with the working world.Harvard Education School professror Robert Schwartz has criticized education reformers for trying to place all graduates directly on the four-year college track.Schwartz argued th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但在美国,教育的改革方案的重点以及学生如何使他们的工作world.Harvard教育学院professror罗伯特施瓦茨接触到批评教育的改革者试图把所有毕业生直接上四年制大学的轨道,而不是在考试施瓦茨认为,这种方式离开该国最脆弱的孩子没有工作,没有技能
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但在美利坚合众国、教育改革方案的重点是如何做好学生在考试而不是使他们在接触到工作世界.哈佛教育学校professror罗伯特·施瓦茨批评教育改革,试图将所有毕业生直接在4年制大学轨道.Schwartz有人提出,这种办法将使该国最脆弱的儿童,没有工作、没有技能
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但在美国,教育改革节目集中于多么恰当学生在检查做而不是带领他们进入联络与运作的世界。哈佛教育学校professror罗伯特Schwartz直接地在4年的学院轨道批评了教育改革者为了设法能安置所有毕业生。Schwartz争辩说,这种方法留下国家的最脆弱的孩子没有工作和没有技能
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但在美国,教育改革计划的重点在考试,而不是使他们接触到的工作世界中的学生做得怎么样。哈佛大学教育学校 professror 罗伯特 · 施瓦茨曾批评的教育改革者试图将直接置于四年制大学的所有毕业生跟踪。施瓦茨辩称这种做法没有作业和没有技能叶该国最易受伤害的孩子
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但在美国,教育改革节目焦点在多么恰当学生在检查做而不是带领他们进入联络与运作的世界。哈佛教育学校professror罗伯特Schwartz直接地在4年的学院轨道批评了教育改革者为了设法能安置所有毕业生。Schwartz争辩说,这种方法留下国家的最脆弱的孩子没有工作和没有技能
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭