当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:位于古城长沙的湘江西岸,总面积36平方公里,由麓山、天马山、桃花岭、石佳岭四个景区及新民学会旧址、南津城士城头二景点组成。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
位于古城长沙的湘江西岸,总面积36平方公里,由麓山、天马山、桃花岭、石佳岭四个景区及新民学会旧址、南津城士城头二景点组成。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Located in the ancient city of Changsha Xiangjiang River in the West Bank, with a total area of ​​36 square kilometers, by the former the the Foothills, Tianmashan, Taohualing Dan Jialing four scenic and Xinmin Society, the South Castle disabilities City first two attractions.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Situated in the old town of Changsha, the Hunan River west bank is 36 square kilometers, and the next day, the mountains, rich mahogany ridge, stone ridge 4 good attraction and Xinmin Institute site, the city subsidized town 2 attractions.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is located the old city Changsha's Xiangjiang River West bank, the total area 36 square kilometers, by the foothill mountain, the day masan, the peach blossom range, Shi Jialing four scenic areas and the new people learns the former site, the Nanjin city gentleman top of a city wall two scenic spots
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Located in the ancient city of Changsha Hunan Bank, total area 36 km from Lushan, tianmashan, taohua mountain, Shi Jialing four scenic area and Xinmin society composed of site attractions, South-Tianjin chengtou II.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭