当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:另一方面,有人认为俚语不适用于学生,会使他们沉溺于网络,成绩下降,而且这不可以使用在正式场合,扭曲了语言原本的魅力,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
另一方面,有人认为俚语不适用于学生,会使他们沉溺于网络,成绩下降,而且这不可以使用在正式场合,扭曲了语言原本的魅力,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
On the other hand, some people think the slang does not apply to students, they would indulge in network performance declined, and it can not be used on formal occasions, distort the language of the original charm
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On the one hand, it was felt that slang does not apply to students, they are addicted to the network, and grades, and this is not to be used in formal occasions, thus distorting the language of the original charm.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On the other hand, some people thought the slang is not suitable for the student, can cause them to indulge in the network, the result drops, moreover this may not use in the official situation, twisted the language originally charm,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The other hand, the view was expressed that slang does not apply to students, will make them addicted to the Web, performance, and this can not be used in formal occasions, distorts the charm of language,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭