当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:青城山林木青翠,四季常青,诸峰环峙,状若城廓。丹梯千级,曲径通幽,以幽洁取胜,自古就有“青城天下幽”的美誉。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
青城山林木青翠,四季常青,诸峰环峙,状若城廓。丹梯千级,曲径通幽,以幽洁取胜,自古就有“青城天下幽”的美誉。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Qingchengshan forest green, evergreen, Peaks ring Zhi Zhuangruo enclosing walls. Dan ladder 1000, winding streets, quiet clean to win, since ancient times "Qingcheng quiet" in the world.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Green City mountain forest green, evergreen, and 4 quarter shaped like ascend nak distribution. dan ladder 1000, secluded, level leaders from Canada to win, since ancient times it has been a "Green City" reputation as one of the world from Canada.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Qingcheng forest is verdant, four seasons evergreen, Zhu Fenghuan zhi, shape if city gallery.Dan ladder thousand levels, sinuous, by the quiet clean win, since old times had “the blue city world was quiet” the fine reputation.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Qingcheng mountain forest green, remain green throughout the year, various peaks ring mudu Zhi, the shape like city profiles. Dan ladder qianji, a winding path leading a seduced spot, with the deep and clean to win since ancient times "Qingcheng world deep" in the world.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The Qingcheng forest is verdant, four seasons evergreen, Zhu Fenghuan zhi, shape if city gallery.Dan ladder thousand levels, sinuous, by the quiet clean win, since old times had “the blue city world was quiet” the fine reputation.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭