当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Also included in the Boxed Warning is an alert noting that, based on animal studies, the drug may cause fetal harm. For this reason, Aubagio is labeled as Pregnancy Category X, which means women of childbearing age must have a negative pregnancy test before starting the drug and use effective birth control during treat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Also included in the Boxed Warning is an alert noting that, based on animal studies, the drug may cause fetal harm. For this reason, Aubagio is labeled as Pregnancy Category X, which means women of childbearing age must have a negative pregnancy test before starting the drug and use effective birth control during treat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
黑框警告中还包括警报指出的是,根据动物研究,该药物可能对胎儿造成伤害。这个原因,aubagio的是标记为怀孕类别x,这意味着育龄妇女必须有一个阴性怀孕测试开始前的药物,在治疗过程中使用有效的避孕节育。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且在装箱的警告包括机敏注意到,根据动物研究,药物也许导致胎儿害处。 为此, Aubagio被标记当怀孕类别x,意味育龄妇女必须在治疗期间,开始药物之前有一个消极妊娠试验和使用有效的计划生育。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也包括在盒装警告是注意到,一个警报基于动物研究,这种药物可能导致胎儿的损害。为此,Aubagio 被标记为妊娠分类 X,这意味着生育年龄的妇女必须在开始这种药物之前有负面的怀孕测试和治疗期间使用有效的生育控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也包括在装箱的警告中是提到根据动物的研究,药可能导致胎儿的损害的一个警示。由于此原因, Aubagio 被标榜为怀孕类别 X,意味着生育的年龄的女人在开始药之前必须有一次负面怀孕测试,在治疗期间使用有效的计划生育。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭