当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对我来说,在机遇面前暗示自己“我不会那么倒霉”要比那些诸如“我能行,一定行”之类的话要有用的多。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对我来说,在机遇面前暗示自己“我不会那么倒霉”要比那些诸如“我能行,一定行”之类的话要有用的多。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For me, hinted at the opportunities in front of their own, "I will not be so unlucky" than those words such as "I can do it, a certain line like to have used.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
To me, suggesting that his opportunities in the "bad luck." I would not like to be compared to those who "I can do, such as a line of words to be useful.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
To me, in front of the opportunity suggested oneself “I cannot be so bad luck” must such as “I be able to be better than these, certain line” and so on the speech wants useful many.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For me, implying that his in front of opportunities "I won't be so bad" are much better than those, such as "I can do it, can make it" stuff to be useful.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭