当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:notice shall be deemed given on the date of delivery or in the case of notice given by mail, on the day alter the date on which it is deposited in the usa mail, addressed as above provided, with postage thereon fully prepaid.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
notice shall be deemed given on the date of delivery or in the case of notice given by mail, on the day alter the date on which it is deposited in the usa mail, addressed as above provided, with postage thereon fully prepaid.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通知应被视为在交付之日起或通过邮件通知的情况下,在当天改变,解决上述规定的日期,它是存放在美国的邮件,与邮资就此全额预付。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通知应被视为在交付之日或在该种情况下发出通知的邮件,请在天的日期改变它是存放在美国邮件,提供与上述处理,并就此与邮资预付全额费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
通知在发货日将被视为给或在天用信件给的,通知情况下修改它被放置美国邮件,演讲和在提供之上,充分地就此预付的邮费的日子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通知须当作日期交付或在邮件,一天的通知书的情况下改变的日期,它存入美国邮件,作为上述处理提供就此完全邮资。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通知在通过邮件获得的通知的情况下或在日在发送的日期将被认为是特定更改在其在美国邮件中被储存的日期向致辞如上提供,利用邮资在其上完全先付。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭