当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Se un infortunato della strada ha riportato fratture agli arti (braccia, gambe), bisogna bloccarglieli e subito dopo, se necessario, attuare le normali misure anti-shock是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Se un infortunato della strada ha riportato fratture agli arti (braccia, gambe), bisogna bloccarglieli e subito dopo, se necessario, attuare le normali misure anti-shock
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果受害人之路已遭受骨折的四肢(胳膊,腿),您必须bloccarglieli不久后,如果有必要,执行正常的抗休克
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果一个受害人这条道路的报告的四肢骨折(手臂、腿部)必须bloccarglieli和紧接其后,如有必要,执行正常的防震
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果路的一个被伤害的人给肢体(胳膊,腿)把破裂带回,它必须bloccarglieli,并且在如果需要以后忍受,对实施了正常措施防震
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果受伤报告骨折的四肢 (武器,双腿)、 bloccarglieli 和后,如有必要,执行正常的抗震措施
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
东南非 infortunato 黛拉 strada 嘿 riportato fratture agli arti(braccia, gambe), bisogna bloccarglieli e subito dopo,东南 necessario, attuare le normali misure 反震动
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭