当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国每年的八月十五,是一个隆重的传统节日——中秋节,又称“团圆节”。在那一天,中国人要吃月饼,赏月,放烟花,玩花灯,舞火龙。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国每年的八月十五,是一个隆重的传统节日——中秋节,又称“团圆节”。在那一天,中国人要吃月饼,赏月,放烟花,玩花灯,舞火龙。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China August 15, a grand traditional festival - Mid-Autumn Festival, also known as "Reunion". On that day, the Chinese eat moon cake, moon, fireworks, playing lanterns, fire dragon dance.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Each year, China, 15 August, which is a solemn traditional festivals - Mid-Autumn Festival, also known as a "family reunion" section. During the course of the day, the Chinese people want to eat moon cakes, guided tours, the fireworks display, play, lantern, fire dragon dance.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chinese every year in August 15, is a grand traditional holiday - - Midautumn Festival, calls “the mid-autumn festival”.In that one day, the Chinese wants to eat the moon cake, enjoys looking at the moon, puts the fireworks, plays the decorative lantern, dances the procession of lanterns.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
August 15 each year in China, is a big traditional festival--Mid-Autumn Festival, also known as the "reunion". On that day, Chinese people eat moon cakes, the full moon, Fireworks, lanterns, fire dragon dances.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭