当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I liked it when he dumbed down his act to the lowest common denominator so that the simplest simpleton in Simpletown USA could understand his non-edgy humor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I liked it when he dumbed down his act to the lowest common denominator so that the simplest simpleton in Simpletown USA could understand his non-edgy humor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我喜欢它,当他简单化了他的行为,以最低的共同标准,因此,最简单的傻瓜simpletown美国能理解他的非心急火燎的幽默。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我很喜欢当他经过简化下他的行为,最低的共同标准,因此,在憨憨的最简单simpletown美国可以理解他的非边缘化幽默感。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我喜欢,当他dumbed在他的行动下到小公分母,以便最简单的笨蛋在Simpletown美国能了解他的非锋利幽默。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我喜欢它时他低能他到最低的共同标准的行为,以便在 Simpletown 美国最简单小王子能理解他非前卫的幽默感。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我在他 dumbed 时喜欢它下跌他的到最没精神普通命名者的行动,以便 Simpletown 美国中的最简单 simpleton 可以理解他的非尖锐的幽默。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭