当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:再有一个比较麻烦的事情是,假如某个项目我们有资格或兴趣投标,但由于CTC对招标项目的说明过于简单,对招标项目的一些具体要求(比如招标的具体内容、技术规范,数量或金额等)并没有在招标项目中说明,我们如果想投标的话,似乎有可能通过询问招标方了解一些我们关心的必要内容,但更多的具体的内容只有在购买标书后才能了解。如果仅凭CTC招标文件的项目名称,的确不好确定我们是否应该去投标。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
再有一个比较麻烦的事情是,假如某个项目我们有资格或兴趣投标,但由于CTC对招标项目的说明过于简单,对招标项目的一些具体要求(比如招标的具体内容、技术规范,数量或金额等)并没有在招标项目中说明,我们如果想投标的话,似乎有可能通过询问招标方了解一些我们关心的必要内容,但更多的具体的内容只有在购买标书后才能了解。如果仅凭CTC招标文件的项目名称,的确不好确定我们是否应该去投标。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
And then there is a troublesome thing is, if a project we have qualified or interested in bidding, but ctc overly simple description of the tender on the specific requirements of the tender (such as tender content, technical specifications, quantity or amount, etc.) is not described in the tender pr
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
And then there is a more troublesome is that if we are eligible for a project or interest CTC bid, but because of the tender for a description of the item is too easy to project, a number of specific requirements, such as tender of specific content, technical specifications, quantity or amount, etc.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Again some quite troublesome matter is, if some project we have the qualifications or the interest bid, but because CTC too is simple to the tender project explanation, to tender project some specific requests (for instance tender concrete content, technology standard, quantity or amount and so on)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Again has a comparison trouble of things is, if a project we has qualification or interest tender, but because CTC on tender project of description too simple, on tender project of some specific requirements (like tender of specific content, and technology specification, number or amount,) and no in
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭