当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La sosta e la fermata sono vietate in corrispondenza dei segnali orizzontali di preselezione e Se un infortunato della strada ha avuto un trauma della gabbia toracica, bisogna farlo stare alzato, per diminuire la fuoriuscita di sanguele corsie di canalizzazione是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La sosta e la fermata sono vietate in corrispondenza dei segnali orizzontali di preselezione e Se un infortunato della strada ha avuto un trauma della gabbia toracica, bisogna farlo stare alzato, per diminuire la fuoriuscita di sanguele corsie di canalizzazione
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
禁止在道路停车场和停车标记预设的道路有创伤的受害者的胸部,你必须做,以保持减少释放sanguele车道信道的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“停止”和“停止”都是被禁止的信号在预选的水平,如果一个受害人的道路上有了创伤的胸罩,我们必须让他站起来,减少泄漏的管道sanguele通道
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
停留和被停止的你在标记书信被禁止他们水平预选,并且,如果路的一个被伤害的人有胸部笼子的精神创伤,它必须做它,为了减少疏导sanguele corsie溢出
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在预选禁止停车位和公共汽车站和水平的信号,如果一条路了受伤肋骨损伤,你要做它站起来,减少排放污水 sanguele 巷
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La sosta corrispondenza dei segnali orizzontali 中的 e la fermata sono vietate 二 preselezione e 东南非 infortunato 黛拉 strada 嘿 avuto 非创伤黛拉 gabbia toracica, bisogna farlo 凝视 alzato,每 diminuire la fuoriuscita 二 sanguele corsie 二 canalizzazione
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭